Mardin Mutlu Tercüme Bürosu, mahkeme kararları ve tıbbi raporlardan teknik kullanım kılavuzlarına kadar pek çok sektöre ilişkin belgenin yazılı çevirisinin yapılması hususunda 15 yıllık deneyime sahip bir firmadır.
Firmamızın temel faaliyet konusu, bireysel ve kurumsal müşterilerimizin gereksinim duydukları mütercim tercümanlık hizmetlerini kendilerine sunmaktır. Bu bağlamda firmamızın sunduğu hizmetleri yazılı çeviri ve sözlü tercüme olarak iki ana gruba ayırmak mümkündür. Dil biliminde çeviri, bir dildeki bir metnin başka bir dile aktarılması işlemini ve bu süreç sonucunda elde edilen ürünü anlatmak amacıyla kullanılır. Çeviri, sözlü ya da yazılı olarak yapılabilir. “Çeviri” sözcüğü Arapça kökenli bir Türkçe kelime olan “tercüme” sözcüğü ile eş anlamlıdır. Çeviri yapan kişi anlamında “çevirmen” sözcüğü kullanılmakta olup yazılı çeviri yapan kişi için “mütercim” kelimesi, sözlü çeviri yapan kişi için ise “tercüman” kelimesi kullanılır. Yazılı çevirilerde belgenin aslı değil, yapılan çeviri esas alınarak 180 kelimesi 1 sayfa veya boşluksuz 1000 karakter 1 sayfa kabul edilerek fiyatlandırma yapılmaktadır.
Müşteri memnuniyetini her türlü ticari kaygının üzerinde tutup, bireysel ve kurumsal müşterilere hızlı, kaliteli ve güvenilir mütercim tercümanlık hizmetleri sunmak
İçinde bulunduğumuz sektörde sağlıklı büyüme ve gelişmeyi sürdürmek, yurt içinde güvenilir ve tercih edilir bir firma olmak
* Mahkeme kararları
* Muvafakatname
* Vekaletname
* Doğum belgesi
* Pasaport, ehliyet ve ruhsat
* Evlilik belgeleri
* Sözleşmeler
* Tahlil sonuçları
* Sağlık raporları
* Reçete
* Prospektüs
* Tıbbi cihaz dokümanları
* Tıbbi makaleler
* Sağlık turizmi broşürleri
* Otomotiv
* İnşaat
* Makine
* Telekomünikasyon
* Enerji
* Kimya
* Elektronik
* Bilanço ve gelir tabloları
* Denetim raporları
* Ticari yazışmalar ve sözleşmeler
* CE uygunluk beyanları
* Proforma faturalar
* Vergi levhaları
* Ticaret sicil gazeteleri
Ardıl çeviri, konuşmacının konuşmasını bitirdikten sonra genellikle alınan notlar yardımıyla hedef dile sözlü olarak çevirisinin
yapılmasına verilen isimdir. Ardıl çeviri, simültane çeviri gibi eş zamanlı gerçekleşen bir çeviri değildir. Konuşmacı konuşması esnasında kısa duraklamalar yaparak çevirmenin söylediklerini hedef dile çevirmesine izin verir.
Konferans çevirmenliği veya eşzamanlı çeviri olarak da adlandırılan simültane çeviri hizmeti, sözlü çevirinin en önemli dallarından bir tanesidir. Simültane çevirmenler, en az fiki kişinin rahatlıkla görev yapabileceği, ses yalıtımlı bir kabinde içerisinde mikrofon ve kulaklık gibi teknik donanımlar vasıtasıyla çalışır ve kaynak dilden hedef dile doğru yapılan çeviri, dinleyicilere kulaklıklar vasıtasıyla ulaşır.
İnternet sitesinin yabancı dillerde versiyonlarına sahip olan firmalar, yeni pazarlara açılma imkanını elde etmektedirler.
Yeminli tercümanlarca hazırlanıp ilgili noter tarafından tasdik edilmiş tercümelere, noter tasdikli tercüme denir.
Apostil ise, bir belge onay sistemidir. Bir belgenin geçerliliğinin tasdik edilerek, başka ülkelerde de geçerli kılmak, yasal olarak kullanılmasını sağlamaktır. Bu amaçla yeminli tercümanca çevirisi yapılıp Noterce tasdik edilen belgenin başka ülkelerde geçerliliğini sağlamak üzere valiliklerce veya kaymakamlıklarca onaylanması işlemidir.
Bizi diğer tercüme bürolarından ayıran özelliklerimizi ve önem verdiğimiz hususları aşağıdaki dört başlık altında izah etmek mümkündür.
Mutlu Tercüme Bürosu olarak, müşteri memnuniyetini her türlü ticari kaygının üzerinde tutup, bireysel ve kurumsal müşterilere hızlı, kaliteli ve güvenilir mütercim tercümanlık hizmetleri sunmak, firmamızın misyonudur.
Çevirisi yapılmak üzere bize gönderdiğiniz belgeler ve kişisel bilgileriniz asla 3. şahıs ve kurumlarla paylaşılmamaktadır.
Mutlu Tercüme Bürosu, alanında uzman ve deneyimli tercüman kadrosuna sahiptir. Gelen belgeler incelenerek, çevirisini en iyi şekilde yapacak, mesleki terminolojiye vakıf avukat, doktor, mühendis gibi alanında yetkin tercümanlara yönlendirilmektedir. Bu şekilde çeviri hatalarının olmadığı işlere imza atılmaktadır.
Her belgenin dili, içeriği ve sahip olduğu karakter sayısı farklı olduğundan teslim süreleri de farklılık göstermektedir. İşte Mutlu Tercüme Bürosu olarak fiyat teklifimizde belirttiğimiz teslim tarihine sadık kalarak işi tam zamanında müşterilerimize teslim ediyoruz.
Müşterilerimizce bize en çok yöneltilen 5 soru ve cevabını sizler için bir araya getirdik. Aklınıza takılan başka bir soru varsa lütfen hiç çekinmeden bize iletin.
1) İnternet sitemizdeki fiyat teklif formunu doldurup, dosya ekle butonu ile bilgisayarınıza kayıtlı belgeleri seçip gönderebilirsiniz. Ancak belgelerinizin güvenliği için bir Google hesabı ile oturum açmanız istenecektir.
2) mutlutercume@hotmail.com e-posta adresine belgelerinizi gönderebilirsiniz.
3) Whatsapp 0543 741 43 43 hattı üzerinden belirli dosya türlerini (pdf, word, excel gibi) gönderebilirsiniz.
Her belgenin dili, içeriği ve sayfa sayısı farklı olduğundan teslim süreleri de farklılık göstermektedir. Bu nedenle belgeleriniz incelendikten sonra fiyat teklifimiz içerisinde, işi en erken teslim edebileceğimiz tarihi ayrıca size belirteceğiz.
Her dilin birim satış fiyatı (sayfa başı fiyatı) farklı olmakla birlikte, yazılı çevirilerde belgenin aslı değil, yapılan çeviri esas alınarak 180 kelimesi 1 sayfa veya boşluksuz 1000 karakter 1 sayfa kabul edilerek fiyatlandırma yapılmaktadır. Örneğn belgenizin çevirisi boşluksuz 8000 karakter ise, 8 sayfa (8000/1000) üzerinden fiyatlandırma yapılacaktır.
Eğer çevirisi yapılacak belge 10 sayfadan fazla ise müşterilerimizden ön ödemede bulunmalarını rica etmekteyiz. Ön ödeme alındıktan sonra belgelerin tercümesine başlanılır ve söz verilen tarihte müşterimize teslim edilerek tercüme bedelinin geri kalan kısmı tahsil edilir. Ofisimize gelip elden ödeme yapabileceğiniz gibi banka yoluyla havale/EFT yapabilirsiniz.
Yeminli tercümanlarca çevisi yapılıp imzalanmış ve söz konusu yeminli tercümanın yemin zaptının bulunduğu noter tarafından onaylanmış belgelere, noter onaylı tercüme denir. Bu bakımdan noter tasdikini herhangi bir noterde değil, yeminli tercümanın yemin zaptı imzaladığı noterde gerçekleştirilebilirsiniz. Noter onay ücreti, çeviri hizmet bedelinden ayrıdır ve evrakın niteliğine ve sayfa sayısına göre değişmektedir. Noter tasdik işlemini, müşterinin talebi doğrultusunda tercüme bürosu da takip edebilir.
TÜRKİYE’NİN HER YERİNE UYGUN FİYATA VE KALİTELİ NOTER TASDİKLİ TERCÜME HİZMETİ SUNUYORUZ
Çevirisinin yapılmasını istediğiniz belgeleriniz için bizden fiyat teklifi istiyorsanız, Google Formlar ile oluşturulmuş formu doldurmak için aşağıdaki kırmızı “FİYAT TEKLİFİ ALIN” yazılı butona tıklayınız. Kişisel bilgi ve belge güvenliği için sizden Google hesabınıza giriş yapmanız istenecektir. Veya belgelerinizi Whatsapp / Mobil hattımıza veya E-posta adresimize de gönderebilirsiniz.
MUTLU TERCÜME
13 Mart Mah. Vali Ozan Cad.
İrdam Apt. No. 54 / 14
Yenişehir - Artuklu
MARDİN
+90 482 502 09 34
+90 543 741 43 43
mutlutercume@hotmail.com